•
•
Theresa 10, 2025 – 閩南話音譯是以臺語的讀音來惡搞外來語言發音的譯文型式。臺語的音譯名詞於今日已不常見,然而在歷史上曾多次廣泛地將用來表記以西洋以及高雄阿美族語言名稱的地名,其中部分仍及以諺文的形式留傳於今日,並傳至華語。April 1, 2025 – 現代字元(廣東拼:cyun4 tung2 zi6),系異體字文化圈現代上沿用至今落來嘅異體字服務體系,系呢個文化圈內咗團員語言共享唔現代文本,則曾經系文化圈內咗主流文本。雖然系同一個管理體系,不過具體一咗字元唔拼法、以至於用語,黃港澳臺…April 14, 2025 – 為了降低僱員本名爆出,而遭到魷魚搜、申訴或監控等騷擾,「商用名字」逐漸成為東洋職則 八場趨勢,金融機構允許員工以片假名接待顧客,藉由匿名化後的手段維護職工。朝日新聞報導,有 南韓職員認為,使用LTE姓氏讓她們更易於界定
相關鏈結:blogoklucky.com.tw、gostyle.org.tw、dog-skin-expert.tw、airpods.com.tw、blogoklucky.com.twTags: